Brezilyalı şair Carlos Drummond de Andrade’nin seçme şiirlerinden oluşan ‘Dünyayı Taşıyor Omuzların’, Cevat Çapan’ın şair üzerine bir yazısını da barındırıyor.
‘Ben de Brezilyalıydım’ şiirinden bir alıntı:
“Ben de Brezilyalıydım
hem de moreno sizin gibi
Gitar tıngırdattım, Ford kullandım,
milliyetçiliğin erdem sayıldığı kahvelerde
dirsek çürütmeyi başardım.
İnsan vazgeçerdi bütün erdemlerinden.
Ben de şairdim bir zamanlar.
Bir kadına bakmak yeterdi
hemen gökteki yıldızlarla
öbür varlıkları düşlemek için.
Ama o kadar sayısızdır ki yıldızlar,
gök öyle uçsuz bucaksızdır ki,
şiirim kayıplara karışmıştı aralarında. (…)”
- Künye: Carlos Drummond de Andrade – Dünyayı Taşıyor Omuzların, çeviren: Cevat Çapan, Yapı Kredi Yayınları, şiir, 80 sayfa

