John Cheever – John Cheever’ın Mektupları (2023)

Pulitzer Ödülü sahibi roman ve öykü yazarı John Cheever’ın, oğlu Benjamin Cheever tarafından derlenen mektupları, bizi bu büyük yazarın ruhsal ve yazınsal dünyasına davet ediyor.

Aralarında Philip Roth, John Updike ve Saul Bellow’un da yer aldığı arkadaşlarına ve çevresine haftada otuz mektup yazan Cheever, “Bir mektubu saklamak, bir öpücüğü saklamaya benzer” düşüncesiyle yazıştığı insanlardan mektupları yok etmelerini isterdi.

Buna rağmen günümüze ulaşabilen ve özenle derlenen mektupları, “Amerika’nın Çehov’u” John Cheever’ın karmaşık karakterini; bastırılmış cinselliğinin, alkolikliğinin ve hırslarının yanı sıra kendine has mizahını da yansıtıyor.

Benjamin Cheever’ın sözleriyle, “Sevdiğimiz insanların hatıralarında ölümsüzlüğün yakalanması mümkünse, o zaman babam bugün de 27 Mayıs 1912’de ciyak ciyak ağlayarak dünyaya geldiği günkü kadar canlı.”

  • Künye: John Cheever – John Cheever’ın Mektupları, derleyen: Benjamin Cheever, çeviren: Can Sezer, Everest Yayınları, mektup, 504 sayfa, 2023

Peter Kuper – Kafkaesk (2022)

Franz Kafka’nın çizgi uyarlamaları içinde Peter Kuper’ın yaptıkları ayrı yere sahip.

‘Kafkaesk’ ise, ‘Akbaba’dan ‘Kanun Önünde’ye, ‘Bir Kardeş Cinayeti’nden ‘Köprü’ye Kuper’ın Kafka’nın on dört öyküsünün usta işi çizgiroman uyarlamalarını sunuyor.

Yirminci yüzyılın en önemli edebi figürlerinden biri olan Franz Kafka kuşaklar boyunca pek çok yazar ve sanatçıyı derinden etkiledi; öykü ve romanları edebiyat, müzik, resim, heykel, dans ve film gibi çok çeşitli alanlarda sayısız esere ilham kaynağı oldu.

Kafka’yı 1988 yılından beri “çizgi romana tercüme eden” görsel sanatçı Kuper’ın uyarlamaları da bu eserlerin arasında değerli bir yere sahip.

Kafka’nın öykülerinin bireysel yorumlara ilham verdiğini, her okura benzersiz bir kişisel bağlam sunduğunu belirten Kuper şöyle diyor:

“Kafka kırk bir yaşını doldurmadan öldü, bundan neredeyse yüz yıl önce, ama öyküleri daha dün yazılmış hissi veriyor. Ya da belki takipçilerinden Gustav Janouch’un dediği gibi, Kafka’nın eserleri ‘yarının bir aynası’dır. Bu eserler şimdiye ve buraya ait; Kafka’nın hikâyeleri insanlık durumumuza giden bir yol haritası teşkil ediyor. Bizi kurumlarımızın tehlikelerine karşı uyarıyor, bize zaaflarımızı hatırlatıyor, absürdlüklerimize gülmemiz için bizi dürtüyorlar. Dünyamız giderek daha çok ‘Kafkaesk’ sıfatını yansıtırken, Kafka’nın kulaklarımıza fısıldadığı bütün o mesajlarda yeni bir anlam bulabiliriz.”

Kafka’nın uzunlu kısalı on dört öyküsüne Kuper’ın getirdiği yaratıcı yorumların, Kafka okurlarına yeni ve farklı bakış açıları sunarken, onunla henüz tanışmamış olan okurlar için de yazarın benzersiz dünyasına güzel bir giriş olacaktır.

  • Künye: Peter Kuper – Kafkaesk: On Dört Öykü, çeviren: Özde Duygu Gürkan, Metis Yayınları, çizgiroman, 160 sayfa, 2022

Mihail Bulgakov – Bir Delinin Hikâyesi (2016)

Çok güzel romanların yanı sıra, yüzlerce öykü kaleme almış usta yazar Mihail Bulgakov’dan, birbirinden güzel on sekiz öykü.

Rusya’daki acımasız iç savaş yılları, devrimden sonraki Moskova günleri, işçilerin konut sorunu ve işçi komün evi, Çarlık Rusya’sına duyulan özlem ve Bulgakov’un bir yazar olarak ülkesinde yaşadığı zorluklar, bu öykülerin konularını oluşturuyor.

  • Künye: Mihail Bulgakov – Bir Delinin Hikâyesi, çeviren: Polina Antonova, Verita Kitap

Yiyun Li – Bin Yıllık Dua (2016)

Çin’in yakın tarihinden sıra dışı insan hikâyelerini anlatan, bol ödüllü bir ilk kitap.

Yazar, Mao ve Tiananmen sonrasında büyük dönüşümler geçiren ülkesinde hayatına yabancılaşmış, karmaşalarla boğuşan insanların öykülerini anlatıyor.

Öyküler şiirsel üslupları ve barındırdıkları politik ve tarihsel göndermeleriyle dikkat çekiyor.

  • Künye: Yiyun Li – Bin Yıllık Dua, çeviren: Anıl Ceren Altunkanat, Domingo Kitap

Nuray Türk – Ucubeler (2016)

Hayatın dayattığı sınırlara isyan eden, bunun için büyük bedeller ödemekten de çekinmeyen karakterleri anlatan dört öykü.

En sonunda evini yakan sahtekâr bir besteci, torununun hastalığı nedeniyle deliren bir adam, erkeklerin tekelindeki dövüş arenalarında başarıya ulaşan bir kadın ve çocuk olmak isteğiyle garip deneyler yapan bir hasta, öykülerin kahramanları.

  • Künye: Nuray Türk – Ucubeler, Koton Kitap

D. H. Lawrence – Atını Sürüp Giden Kadın (2016)

İz bırakmış romanlarıyla bildiğimiz D. H. Lawrence’ın dehasını bir kez daha gözler önüne seren on üç öykü.

Yazarın 1. Dünya Savaşı’ndan sonra farklı coğrafyalardaki deneyimleriyle ördüğü ve çoğunluğunu çevresindeki gerçek kişilerden esinlenerek kurduğu öyküleri, olay örgüleri, karakterleri ve özgün tasvirleriyle öne çıkıyor.

  • Künye: D. H. Lawrence – Atını Sürüp Giden Kadın, çeviren: Can Ömer Kalaycı, Can Yayınları

Susanna Clarke – Grace Adieu Hanımları ve Diğer Öyküler (2016)

Periler diyarında geçen, birbirinden fantastik ve ürkütücü hikâyeler.

On dokuzuncu yüzyılın başlarında kadın büyücülerin karşı karşıya kaldıkları zorluklar, Peri Diyarına düşen kadın ve erkeklerin başından geçenler ve korkunç yazgılarıyla boğuşmak zorunda kalanlar, bu öykülerin kahramanları olarak arzı endam ediyor.

  • Künye: Susanna Clarke – Grace Adieu Hanımları ve Diğer Öyküler, çeviren: Berna Kılınçer, Alfa Yayınları

William Faulkner – İki Hamlede Zafer (2020)

Edebiyat tarihinin en görkemli yapıtlarından olan ‘Ses ve Öfke’nin yazarı William Faulkner, şimdi de polisiye öyküleriyle karşımızda.

‘İki Hamlede Zafer’in merkezinde, her yönüyle sıra dışı bir karakter olan Savcı Gavin Stevens yer alıyor.

Stevens, hem doğup büyüdüğü bölgeyi ve oranın insanını çok iyi tanıyan bir “Güneyli”, hem de Harvard’da ve Heidelberg’de okumuş, eski Yunancadan çeviriler yapan bir entelektüeldir.

Stevens, Faulkner’ın destansı coğrafyası Yoknapatawpha’da işlenen cinayetleri çözerken bu iki dünyayı iyi tanımasından çokça faydalanacaktır.

Vakaları bir dedikodu havası içinde takip eden bölge halkı ve Stevens’ın yanından ayrılmayan, olayları onun bilinci aracılığıyla izlediğimiz yeniyetmelik çağındaki yeğeni Charles, bu öykülerde okura eşlik ediyor.

Daha önce yayımlanan ilk beş öykünün yanına, Türkçesi ilk kez bu kitapta yer alan ve bir romanın uzunluğuna ve derinliğine sahip son uzun öykünün eklenmesiyle, Faulkner’ın polisiye dünyası Türkçede tamamlanmış oluyor.

  • Künye: William Faulkner – İki Hamlede Zafer, çeviren: Talat Sait Halman ve Ünal Aytür, Yapı Kredi Yayınları, öykü, 200 sayfa, 2020

Oscar Wilde – Mutlu Prens (2016)

Oscar Wilde’dan, her çocuğun kalbinde kendine rahatlıkla yer bulacak dört muhteşem öykü.

Burada, kitaba adını veren klasikleşmiş eserin yanı sıra, yazarın arkadaşlık, fedakârlık, alçakgönüllülük, sevgi ve iyilik gibi temaları işlediği ‘Gül ve Bülbül’, ‘Bencil Dev’, ‘Sadık Dost’ ve ‘Olağanüstü Roket’ adlı masalsı öyküleri de yer alıyor.

  • Künye: Oscar Wilde – Mutlu Prens, çeviren: İ. Utku Kavasoğlu, Kırmızı Kedi Yayınevi

Italo Calvino – Azıcık Acıklı Masallar (2016)

Yirminci yüzyılın en büyük yazarlarından Italo Calvino’dan çocuklar için yazılmış beş muhteşem öykü.

Özgün olay örgüleri ve Calvino’ya has atmosferleriyle öne çıkan hikâyeler, hem çocuklara hem de çocuk kalanlara bambaşka dünyaların kapılarını aralıyor.

Desideria Guicciardini’nin harikulade resimleri eşliğinde.

  • Künye: Italo Calvino – Azıcık Acıklı Masallar, çeviren: Meryem Mine Çilingiroğlu, Yapı Kredi Yayınları