Ben Bova – Hititli (2021)

Ben Bova’nın bu romanı, Troya Efsanesi’nin özgün bir yeniden anlatımı.

Roman, babası öldürülmüş, karısı ve iki küçük oğlu köle tacirleri tarafından kaçırılmış Hititli asker Lukka’nın, Hektor ve Akhilleus’un amansız bir savaşa giriştiği Troya’ya yaptığı yolculuk etrafında gelişiyor.

Lukka, Asurlulara karşı yapılan uzun ve meşakkatli bir seferden ülkesine dönmüştür.

Fakat yaşadığı görkemli imparatorluk Hatti, şimdi büyük bir karmaşa içindedir.

Kent alevlere ve yağmacı çetelere teslim olmuştur.

Üstelik ailesi de büyük bir trajedi yaşamıştır.

Lukka şimdi, eşini ve iki oğlunu kaçıran köle tacirlerinin izini sürmeye başlayacaktır.

Bu yolculuk onu, savaşın kasıp kavurduğu Troya’ya götürür.

Lukka Troya’da, kahraman Hektor ve çevik Akhilleus ile aynı düzeyde bir savaşçı olduğunu kanıtlar.

‘Hititli’, özellikle tarihi roman sevenlerin kaçırmak istemeyeceği türden bir kitap.

  • Künye: Ben Bova – Hititli, çeviren: Ebru İzre, Sümer Yayıncılık, roman, 296 sayfa, 2021

John Williams – Augustus (2020)

‘Stoner’ romanıyla büyük beğeni toplayan John Williams, şimdi de bir tarihsel roman şaheseriyle karşımızda.

Williams, tamamladığı son romanı olan ‘Augustus’, Roma İmparatorluğu’nun kurucusu Octavius Sezar’ın, yani Augustus’un gençlikten yaşlılığa uzanan hikâyesini mektuplar ve başka belgeler aracılığıyla anlatıyor.

Roman yalnızca “dünya imparatoru” Augustus’un değil, aynı zamanda Roma’nın sürgün devlet adamlarının, komplocuların, askerlerin, şairlerin, kölelerin, kadınların, kısacası o dönemde yaşamış pek çok kişi ve kesimin hikâyesi olarak okunabilir.

Roman, hem karakter zenginliği, hem de gündelik hayata dair ayrıntılarıyla dikkat çekiyor.

  • Künye: John Williams – Augustus, çeviren: Özlem Yüksel, Yapı Kredi Yayınları, roman, 296 sayfa, 2020

Italo Svevo – Yaşlılık (2020)

İtalyan edebiyatının büyük isimlerinden Italo Svevo’dan, 20. yüzyılın kıskanç, ihtiras ve umutsuzluk dolu bireyi üzerine usta işi bir karakomedi.

Romanın başkahramanı Emilio, kırklarına yaklaşmaktadır.

Kısa süre öncesine kadar umut vaat eden bir yazarken, şimdilerde bir masa başı çalışanı olmuştur.

Emilio’nun bu sıkıcı hayatı, genç ve güzel Angiolina’yla tanışınca değişir.

İkilinin, başta gönül eğlendirme gibi başlayan ilişkileri zaman geçtikçe Emilio’yu birbirinden zorlu sınavlardan geçirecektir.

Bu umutsuz aşk, kahramanımız Emilio’nun hayatını altüst edecek, onu arkadaşlarından ve ailesinden uzaklaştıracaktır.

Buna, Emilio’nun akıl almaz beceriksizlikleri de eklenince, iş iyice içinden çıkılmaz hale gelecektir.

  • Künye: Italo Svevo – Yaşlılık, çeviren: Fuat Sevimay, İthaki Yayınları, roman, 256 sayfa, 2020

Francesca Haig – Ateş Vaazı (2016)

Büyük bir patlama, dünyanın kaderini değiştirmiştir.

İnsanoğlu mutasyona uğramış, artık tüm bebekler ikiz doğmaktadır.

İkizlerden Omega olanları fiziksel bir engelle, sağlıklı olanları ise Alfa olarak adlandırılmıştır ve bu durum, büyük bir ayrımcılığa neden olmuştur.

Bu korkunç durumu değiştirebilecek tek kişi ise, bir Omega olan Cass’tır.

  • Künye: Francesca Haig – Ateş Vaazı, çeviren: Aslı Konaç, Yapı Kredi Yayınları

Ursula K. Le Guin – Başlama Yeri (2016)

 

Sıkıcı bir hayat süren Hugh Rogers, yıllardır peşinde olduğu, cennetten farksız Tembreabrezi’ye giden bir kapı bulmuştur.

Fakat bu cenneti cehenneme çevirecek devasa bir gölge, tam da şimdi kapıda beklemektedir.

Rogers, burada tanıştığı Irena Pannis ile gölgeyi kovmak için kolları sıvar.

İkili bu esnada, birbirine âşık olacaktır.

  • Künye: Ursula K. Le Guin – Başlama Yeri, çeviren: Can Eryümlü, Ayrıntı Yayınları

Alâ el Asvani – Yakupyan Apartmanı (2016)

Her sınıftan insanın yaşadığı Yakupyan Apartmanı üzerinden Kahire’nin ve genel olarak Mısır’ın geçirdiği dönüşümü görkemli bir şekilde ortaya koyan bir roman.

90’lı yıllarda geçen roman, dolandırıcısından siyasetçisine modern Mısır’ı temsil eden farklı karakterler bağlamında, ülkenin yakın tarihinde yaşananları gerçekçi bir üslupla tasvir ediyor.

  • Künye: Alâ el Asvani – Yakupyan Apartmanı, çeviren: Avi Pardo, Maya Kitap

Jordi Sierra i Fabra – Oysa Aşk (2016)

Aşkı ve kıskançlığı cesaretle sorgulayan bir roman.

Jordi Sierra i Fabra’nın, kadına yönelik şiddeti gençlerin gözünden anlattığı ünlü yapıtı, nihayet Türkçede!

Genç kadın Marga, sevgilisi Ramiro ile sıkıntılı bir aşk yaşamaktadır.

Bir süre sonra Maria, kendisi için çileye dönüşen bu ilişkiyi sorgulamaya başlayacak ve ardından, acımasız gerçeklerle yüzleşecektir.

  • Künye: Jordi Sierra i Fabra – Oysa Aşk, çeviren: Pınar Savaş, ON8 Kitap

Miguel Angel Asturias – Guatemala Efsaneleri (2016)

Yerli büyücülerden otantik söylencelere, yanardağ tutkusundan teolojinin girift labirentlerine, Maya uygarlığının zengin kültürel mirasını ortaya koyan, Nobel Ödüllü yazar Miguel Angel Asturias’ın ilk edebi yapıtı.

Mayaların sözlü gelenekteki izlerini şiirsel bir üslupla yansıtan, Asturias’ın dehasını ortaya koyan bir kitap.

  • Künye: Miguel Angel Asturias – Guatemala Efsaneleri, çeviren: Tahir Alangu ve A. Cengiz Büker, Yordam Kitap

Andrew Marr – Devletin Başı (2016)

Yakın zamanda İngiltere’nin Avrupa Birliği’den ayrılmasıyla sonuçlanan Brexit halk oylamasını hikâye eden bir politik gerilim romanı.

Referanduma kısa bir sürenin kaldığı İngiltere, hararetli günler yaşamaktadır.

Ülkede bir grup ise, dudak uçuklatacak bir komplo ile referandumdan kendi lehlerine bir karar çıkmasını sağlamaya çalışmaktadır.

  • Künye: Andrew Marr – Devletin Başı, çeviren: Mehmet Gürsel, Yapı Kredi Yayınları

Nikolay Ostrovski – Fırtına Çocukları (2016)

Kızıl Ordu saflarında savaşıp yaralanmış bir yazardan, dünya tarihine yön vermiş bir dönemin harikulade tasviri.

Romanında ağırlıklı olarak 1918-19 yıllarında Polonya ve Ukrayna’da yaşanan olayları işleyen Nikolay Ostrovski, Andre Ptakha karakteri ekseninde, iç savaş sırasında tanıdığı ve omuz omuza savaştığı arkadaşlarının hikâyesini anlatıyor.

  • Künye: Nikolay Ostrovski – Fırtına Çocukları, çeviren: Özdemir İnce, Yordam Kitap