Étienne Balibar – Şiddet ve Medenilik (2014)

Eleştirel Marksist felsefeci Étienne Balibar, farklı yazı ve sunumlarını bir araya getiren ‘Şiddet ve Medenilik’te, günümüzün aşırı şiddet biçimlerine, bunlarda güvenlikçi ve otoriter reflekslerin ne derece etkili olduğuna odaklanıyor ve siyaseti şiddet karşıtı olarak tanımlayabilecek farklı medenilik stratejilerini tartışıyor.

Balibar’ın, hukuk, kurumlar, ideoloji ve siyasetin, şiddetin ortaya çıkışı üzerinde etkilerini aydınlatmasıyla ilgi çeken çalışması, şiddet ve iktidar ile şiddetin kapitalizm, emperyalizm, demokratik ve komünist hareketlerin 19. ve 20. yüzyıllardaki dokunaklı tarihiyle ilişkisini tartışmaya açıyor.

  • Künye: Étienne Balibar – Şiddet ve Medenilik, çeviren: Sevgi Tamgüç, İletişim Yayınları, inceleme, 391 sayfa

Jorge Amado – Mucizeler Dükkânı (2017)

  • MUCİZELER DÜKKÂNI, Jorge Amado, çeviren: Sevgi Tamgüç, İletişim Yayınları, roman, 380 sayfa

Latin Amerika edebiyatının önde gelen isimlerinden olan ve modernist edebiyatta iz bırakmış Jorge Amado’nun hemen her yapıtının arka planında, doğup büyüdüğü Bahia eyaleti ve ortaokula gittiği Salvador şehrinin tropikal ortamı önemli yer tutar. Amado’nun bu tür yapıtlarına örnek verebileceğimiz ‘Mucizeler Dükkânı’ da, Brezilya’da 1968’de gerçekleşen askeri darbenin üç yıl sonrasında geçiyor. Roman, Brezilya uygarlığı, melez bir kültürün olanakları gibi toplumsal tahayyüller kurmuş, sosyal bilimci ve yazar Pedro Arkanjo’nun hayatını anlatıyor. Roman, sırtını Afro-Brezilya folkloruna yaslaması, sözlü gelenekle yazılı geleneği harmanlaması ve karakterlerini Brezilya’nın zengin yöresel kültüründen damıtmasıyla keyifli bir okuma vaat ediyor. Kitabın Türkçe çevirisinin bir katkısı da, Latin Amerika büyülü gerçekçiliği ile Amado’nun bu ekoldeki yerini serimleyen Barış Özkul imzalı bir önsözle açılması.