Téa Obreht – Kaplanın Karısı (2011)

  • KAPLANIN KARISI, Téa Obreht, çeviren: Merve Sevtap Ilgın, Siren Yayınları, roman, 355 sayfa

 

Téa Obreht, prestijli edebiyat ödülü Orange’ı kazanan en genç isim olarak, yakın bir süre önce haberlere konu olmuştu. 1985 doğumlu Obreht, kendisine söz konusu ödülü kazandıran elimizdeki romanında, Natalia isimli başkahramanının yaşadıkları yoluyla, doğup büyüdüğü Balkanlar’ın trajik tarihini konu ediniyor. Savaşın paramparça ettiği Balkanlar’da yaşayan doktor Natalia, çok bağlandığı büyükbabasını kaybetmiştir. Genç kadın, ücra bir köyde ölen büyükbabasına ait eşyaları almak için yola koyulur. Yolculuğunda Natalia, büyükbabasının hayatı ile bununla iç içe geçmiş kendi hayatı üzerinden, ülkesinin yakıcı gerçekleriyle yüzleşecektir.

Joshua Ferris – Bilinmeyen (2010)

  • BİLİNMEYEN, Joshua Ferris, çeviren: Hatice Taş, Siren Yayınları, roman, 310 sayfa

Joshua Ferris, PEN / Hemingway Ödülü’nü kazanan ‘Ve İşimiz Bitti’ adlı romanıyla adını duyurmuştu. Bir reklam ajansında geçen bu romanında Ferris, bireyin ancak hırsıyla varolabildiği çalışma hayatını alaycı bir üslupla ele almış; bu dünyaya düzülen methiyelerin ardındaki çürümeyi gözler önüne sermişti. Yazarın elimizdeki ikinci romanı ise, tanısı konmayan bir hastalığın pençesine düşen bir avukatın hikâyesini anlatıyor. Sıradan bir hayat yaşayan Tim, çaresi olmayan bir hastalığa yakalandığını öğrenir. Burada bilinmeyen, yalnızca hastalığın değil, aynı zamanda Tim’in hayat üzerine düşünmesinin de can sıkıcı karşılığı haline gelir.