Magda Szabó – Iza’nın Şarkısı (2008)

  • IZA’NIN ŞARKISI, Magda Szabó, çeviren: Hakan Tansel, Kanat Yayınları, roman, 240 sayfa

Magda Szabó ‘Iza’nın Şarkısı’nda, kahramanları Bayan Szöcs ve kızı Iza arasındaki ilişki üzerinden çetrefilli kuşak çatışmasını hikâye ediyor. Bayan Szöcs, kocası öldükten sonra Budapeşte’de yaşayan kızı Iza’nın beraber yaşama teklifini kabul eder. Evini, kasabasını, geçmişini geride bırakan Szöcs, tek bir ayrıntısı bile geçmişine ait olmayan bu “yeni” hayatında, gün geçtikçe yabancılaşmaya, kabuğuna çekilmeye başlar. Modern çağa bir türlü adapte olamayan Szöcs, günün birinde tekrar kökenlerine dönmeye, unutamadığı geçmişine gitmeye karar verir. Szabó, kadının köklerine duyduğu özlemi, kızı ile yaşadığı kuşak çatışması ekseninde, sahici bir üslupla resmediyor.

 

Magda Szabó – Yavru Ceylan (2013)

  • YAVRU CEYLAN, Magda Szabó, çeviren: Yasemin Pichler, Yapı Kredi Yayınları, roman, 229 sayfa

YAVRU

Macar yazar Magda Szabó’nun, hesaplaşma romanı ‘Yavru Ceylan’ı, trajik geçmişiyle yüzleşirken ümitsiz bir halde aşka ve geleceğe dair inancını da korumaya çalışan bir kadının iç monologları üzerine kurulmuş. Artık ünlü bir aktris olan Ester Encsy, kırsal Macaristan’da daha sonra yoksul düşmüş seçkin bir aileden gelmektedir. Dışarıdan bakıldığında, istediği her şeye ulaşmış gibi görünen Encsy’nin bugünü, aslında tümüyle geçmişindeki trajik olayların, aşağılanmaların verdiği öfkenin egemenliğindedir. Şimdi Encsy’nin hınç, öfke ve güvensizlikle örülmüş dünyası, beklenmedik bir anda kapısını çalan sevgiyle sınanacaktır.