Balkanlar’da Türk Çocuk Şiiri (2008)

‘Balkanlar’da Türk Çocuk Şiiri’ isimli bu antoloji, Makedonya, Kosova, Bulgaristan, Yunanistan ve Romanya gibi, Balkanlar’ın değişik coğrafyalarına yayılmış Türk şairlerin çocuk şiirlerini bir araya getiriyor.

Çalışmada ilk olarak, bölgenin Türk tarihiyle ilişkisi ele alınmış ve Balkanlar’da Türk edebiyatının bir panoraması çizilmiş.

Kitabın ikinci bölümünde de, yukarıda değindiğimiz coğrafyalarda yaşamış ve Türkçe çocuk şiiri kaleme almış şairlerin kısa özgeçmişleri ile şiirlerinden örnekler verilmiş.

Şiirlerin ortak özelliği ise, çocukluk anılarını, barış özlemlerini ve doğa sevgisini öne çıkarmaları.

  • Künye: Kolektif – Balkanlar’da Türk Çocuk Şiiri, hazırlayan: Mustafa İsen, Reyhan İsen ve Ayşe Esra Kireççi, Varlık Yayınları, antoloji, 360 sayfa

Salih Bolat – Atların Uykusu (2014)

‘Atların Uykusu’, şiir, deneme ve derleme çalışmaları yayımlanmış Salih Bolat’ın yeni şiirlerinden oluşuyor.

Bolat, kitaba adını veren şiirinde şöyle diyor:

“atların yelesinde geliyor gece

dalgalarını kıyıdan çekip alıyor deniz

ve birden bir kemik

hesabı verilmiş bir gecikme.

 

gecenin biçimlendirdiği atlar vardı.

taşların uykusunu kaçıran ayazda.

ateş yoktu.

kanla ısıtılmış elleri.

çatlamış toprak ve kükürtle.

 

onlar burunlarıyla yırttılar şafağı.

 

uyanın!

yanlış biniciler taşıyan atlar

bulun kaybettiğiniz yönü

üzengilerinizdeki yabanmersini yapraklarından tanıyın

güneyi ve geleceği. (…)”

 

  • Künye: Salih Bolat – Atların Uykusu, Varlık Yayınları, şiir, 112 sayfa

Kolektif – Balkanlar’da Türk Çocuk Hikâyeleri (2017)

‘Balkanlarda Türk Çocuk Hikâyeleri’, Bulgaristan, Makedonya, Kosova, Yunanistan, Romanya ve Gagavuzlar gibi coğrafyalardaki Türkçe çocuk öykülerini bir araya getiriyor.

Balkanlar’da yazı dili, tarihin her döneminde İstanbul Türkçesiyle olmuştu.

Dolayısıyla, antolojide yer alan öyküler, oldukça anlaşılabilir bir dile sahip olmalarıyla öne çıkıyor.

Antolojinin girişinde, bölgenin Türk tarihiyle ilişkisi ele alınmış.

Devamında, Balkanlar’da Türk edebiyatının panoraması çizildikten sonra, bu bölgedeki çocuk hikâyelerinin belli özellikleri üzerinde duruluyor.

İkinci bölümde de, antolojiye alınan yazarların kısa özgeçmişleriyle birer öyküsü bulunuyor.

  • Künye: Kolektif – Balkanlar’da Türk Çocuk Hikâyeleri, hazırlayan: Mustafa İsen ve Tûbâ Işınsu Durmuş, Varlık Yayınları, antoloji, 360 sayfa

William Blake – Kehanetin Gölgeleri (2014)‏

Romantik akımın öncülerinden İngiliz şair, ressam ve gravürcü William Blake, bizde şimdiye kadar maalesef bütünlüklü bir çalışmaya konu olmadı.

Elimizdeki ‘Kehanetin Gölgeleri’ içinse, Türkçedeki en kapsamlı William Blake şiirleri seçkisi diyebiliriz.

Burada, şairin ‘Masumiyet Şarkıları’, ‘Deneyim Şarkıları’, ‘Triel’, ‘Thel’in Kitabı’, ‘Los’un Şarkısı’, ‘Ahania’, ‘Los’un Kitabı’, ‘Cennet ve Cehennemin Evliliği’, ‘Avrupa: Bir Kehanet’ ve ‘Cennetin Kapıları’ isimli yapıtlarının tamamı ile ‘Şiir Karalamaları’ ve ‘Defterler’den bir seçme sunuluyor.

Seçki, Blake’in gravürlerinden örnekler ile bir Blake sözlükçesi barındırmasıyla da harika bir sürpriz.

  • Künye: William Blake – Kehanetin Gölgeleri, çeviren: Tozan Alkan, Varlık Yayınları, şiir, 279 sayfa

İsa Çelik – Naldöken (2007)

  • NALDÖKEN, İsa Çelik, Varlık Yayınları, öykü, 128 sayfa

naldoken

İsa Çelik, geçen yıl yayınlanan ‘Dur Gitme’ isimli öykü kitabında, Taşeli platosu insanlarının öykülerini anlatmıştı. Çelik’in bu kitabı da, söz konusu öykülerin devamı niteliğinde. İnsan ve doğanın tek bir dili konuştuğu bu öykülerin atmosferinde, çaresiz bir coğrafyada yeşeren duyguların gücüne ve zor koşullarda ortaya konulan var olma mücadeleleri yer alıyor. Yerel sözcükleri sıklıkla kullanarak, zengin Anadolu Türkçesinden olabildiğince yararlanan Çelik, bu dünyaları oldukça samimi bir üslupla veriyor. “Vizörden bakarken ve fotoğraf yapmaya çalışırken çaresiz bir hikâyenin içindesinizdir,” diyen Çelik’in kitaptaki öyküleri, fotoğrafın dile getirmekte zorlandığı duyguları kaleme döküyor.

Michael Shermer – İyilik ve Kötülüğün Bilimi (2007)

  • İYİLİK VE KÖTÜLÜĞÜN BİLİMİ, Michael Shermer, çeviren: Sinem Gül, Varlık Yayınları, psikoloji, 399 sayfa

iyilik-ve-kotulugun-bilimi

Michael Shermer’in ‘İyilik ve Kötülüğün Bilimi’, “İnsanlar neden aldatır, dedikodu yapar, ilgi gösterir, paylaşır ve Altın Kural’a uyarlar?” gibi zorlu bir soruya cevap vermeye çalışıyor. Psikolog ve bilim tarihçisi Shermer, bunun cevabını, takımlarla kabilelerin büyüyüp şefliklere ve devletlere dönüştükçe, insanların da birçok primat türünde görülen utanç ve güven gibi ahlaki duyarlıkları etik ilkelere dönüştürmelerinde arıyor. Yazar ahlakın varlığımıza ve davranışlarımıza derinlemesine işlediği ve türün tüm üyelerine yararlı olabilecek daha evrensel, hoşgörülü ve deneyleri temel alan bir etik anlayışın geliştirilmesini öneriyor.

Semih Poroy – Feklavye (2016)

  • FEKLAVYE, Semih Poroy, Varlık Yayınları

feklavye

Özgün çizgi-felsefesiyle gönüllerde taht kuran Poroy’dan, yazarlara dair bir ortam okuması. Burada rakı masasında dostuyla sohbet eden yazar da var, elinde kitapla yolda yürüyen entelektüel de, bütün yapıtlarıyla son model spor araba alan yazar da var. Bu harika çizimler, çoğunlukla ağırbaşlı ve uslu bildiğimiz yazı dünyasına “muzır” bir bakış atıyor.

Serap Aslı Araklı – Hürmeten (2013)

  • HÜRMETEN, Serap Aslı Araklı, Varlık Yayınları, şiir, 80 sayfa

HURMETEN

Farklı dergilerde şiirleri yayınlanmış Serap Aslı Araklı ‘Hürmeten’ isimli dosyası ile 2013 Yaşar Nabi Nayır Şiir Ödülü’nü kazandı. Kendisini kutluyoruz. Araklı, ‘Berceste Serap’ta şöyle diyor: “kırlangıç değilsem çölümdür belki sor ömrüme / kalbim çatal gövdem lâl kumsalda hiç ölmedim / ruh harflerim tenime ılgımdır kendime serap dedim / :adımın hatırına kalbim dahil her yerim kekeme! // ebabil ve kızılgerdandan gizli bir adım daha olabilir / Allah ve aşk kardeşse annem üç kez ölmüş babamı sahi / ömür dediğimiz şey ki alt kapıdan kül üst kapıdan ilâhi / :kırkından sonra kendini aşka hapsedene saka kuşu denir! (…)”

Şengül Can – Sarkaç (2013)

  • SARKAÇ, Şengül Can, Varlık Yayınları, öykü, 95 sayfa

SARKAC

Şengül Can ‘Sarkaç’ ile 2013 Yaşar Nabi Nayır Öykü Ödülü’nü kazandı. Kendisini kutluyoruz. Can burada yer alan öykülerinde, kendine has karanlık bir atmosfer yaratıyor. Bu öyküler, en çok ayrıksı karakterleriyle öne çıksa da, yazarın ustalıklı sözcük kullanımını ve inşa edilen atmosferleriyle de dikkat çekiyor. Sözcüklerin bizi sağaltmadığını, hatta bazen daha da hasta ettiğini düşünen Can, yoğun tasvirlere, uzun ayrıntılara girişmeden, kısa ve etkili cümlelerle öykülerini kuruyor. Yazar, kitaba adını veren öyküsünde ise, anlatıcısının annesi, kendisi ve hayatla kurduğu şiddet ve saplantı temelli ilişkiyi hikâye ediyor.

Chris Guillebeau – Uyumsuzluk Sanatı (2012)

  • UYUMSUZLUK SANATI, Chris Guillebeau, çeviren: İlkay Sevgi, Varlık Yayınları, kişisel gelişim, 213 sayfa

 UYUMSUZLUK

Dünya turları yapan ve sıra dışı bir hayat yaşayan Chris Guillebeau ‘Uyumsuzluk Sanatı’nda, kalabalığa uymak yerine kendi aklını kullanmayı telkin ediyor. Guillebeau, herkesin dikkate değer bir hayata sahip olduğunu ve her insanın sırf bu nedenle kendi kurallarını koyması gerektiğini söylüyor. Yazar buradaki yazılarında, sıra dışı bir hayatın koşullarının nasıl yaratılacağını, modern dünyanın korkularını aşmayı, otoriteyle mücadele edip kazanma yöntemlerini, her alanda yeterliliğe ulaşmayı, yaratıcı ve tatmin edici serbest mesleklerin nasıl bulunacağını ve aykırı, iz bırakan yolculukların nasıl yapılacağını anlatıyor.