Giorgio Van Straten – Kayıp Kitapların İzinde (2022)

Kayıp kitaplar, yazarının tamamlayamamış da olsa yazdığı; birilerinin gördüğü hatta okuduğu fakat sonradan yok edilen veya ardında neredeyse hiç iz bırakmadan yok olan kitaplardır.

Giorgio van Straten, onları okumamış olanlara onları hayal etme, haklarında hikâyeler anlatma ve yeniden yazma imkânı sunan bu kitapların peşine düşüyor ve bize tarihin farklı dönemlerinden sekiz vaka sunuyor.

Aralarında Lord Byron, Ernest Hemingway, Bruno Schulz, Nikolay Gogol, Walter Benjamin ve Sylvia Plath gibi yazar, şair ve düşünürlerin olduğu sekiz ismin kayıp eserlerine odaklanan kitap, adeta polisiye bir roman gibi okunabilir.

  • Künye: Giorgio Van Straten – Kayıp Kitapların İzinde, çeviren: Merve Yalçın Pelit, Everest Yayınları, inceleme, 84 sayfa, 2022

Sylvia Plath – Kiraz Hanım’ın Mutfağı (2015)

Sylvia Plath bir zamanlar kendi çocukları için neşeli ve fantastik öyküler yazmıştı.

Bu kitapta bir araya getirilen bunlardan üç öykü, karakterlerinin yaşadığı ilginç olayları hikâye ediyor.

Çocukların, bir şairin özgün hayal gücüne tanık olmalarını sağlayacak kitap, David Roberts’in usta işi resimleriyle zenginleşmiş.

  • Künye: Sylvia Plath – Kiraz Hanım’ın Mutfağı, çeviren: İlknur Özdemir, Kırmızı Kedi Yayınevi

Andrew Wilson – Sylvia Plath (2014)

Arkadaşları ve sevgililerinden edinilen bilgiler ışığında, 20. yüzyılın en önemli şairlerinden Plath’in iniş çıkışlarla dolu hayatı.

Andrey Wilson, Plath ile Ted Hughes ilişkisi konusunda önemli bilgiler sunduğu gibi, Plath’in ailesi, yetiştiği çevre, arkadaşları ve sevgililerine dair karanlıkta kalmış bilgileri gün yüzüne çıkarıyor.

  • Künye: Andrew Wilson – Sylvia Plath, çeviren: Yeşim Seber, Everest Yayınları

Lydie Salvayre – Yedi Kadın (2016)

  • YEDİ KADIN, Lydie Salvayre, çeviren: Atakan Karakış, Alakarga Yayınları

yedi-kadin

Edebiyatın erkeklerin tekelinde olduğu bir dönemde ayakta kalmayı başarmış 7 kadının hikâyesi. Kitap, Emily Brontë, Djuna Barnes, Sylvia Plath, Colette, Marina Tsvetaeva, Virginia Woolf ve Ingeborg Bachmann’ın çocukluklarından yetişkinliğe uzanan hayatlarının izini sürüyor, onların yazarlık maceralarındaki dönüm noktalarını saptıyor.

Sylvia Plath – Suyu Geçiş (2006)

  • SUYU GEÇİŞ, Sylvia Plath, çeviren: Gürkal Aylan, Artshop Yayınları, şiir, 77 sayfa

‘Suyu Geçiş’, yazılış süreci olarak, Sylvia Plath’in ‘Colossus’ ve ‘Ariel’ isimli kitaplarının ortasında yer alır. Kitabın bu yönüyle, kendisinin geçiş dönemi şiirlerinden oluştuğunu söyleyebiliriz. Fakat bu orta dönem daha çok, şairin ‘Ariel’ine doğru evrim gösterir gibidir. Plath’in ‘Uğultulu Tepeler’ şiirinden bir alıntı: “Meşaleler gibi çevreliyor beni / Eğimli, uyumsuz, sürekli değişen ufuklar. / Isıtabilirler beni, bir kibritle dokununca / Buharlaşmadan önce perçinledikleri uzaklıklar / Alazlayıp portakal rengine dönüştürebilir / İnce sınır çizgileri, havayı / Daha parlak bir renge bürüyerek solgun göğü. / Ama bir dizi vaat gibi / Eriyorlar, eriyorlar yalnızca, ilerlediğimde. / (…)”