Patti Smith – Maymun Yılı (2020)

Patti Smith’in kaleminden, birbirinden güzel polaroid fotoğraflarla zenginleştirilmiş, düşler ile gerçeklerin iç içe geçtiği bir kitap.

Smith, San Francisco’nun ünlü konser salonu Fillmore’daki yeni yıl konserlerinin ardından, kendini Santa Cruz sahilinde aylaklık yaparken bulur.

Şimdi önünde, plan yapmak zorunda olmadığı, kendisiyle ve hayatla derinlemesine yüzleşmeye koyulacağı, tek başına dolaşacağı bir yıl vardır.

Elinde bir polaroid kamerasıyla tabelalar vardır yalnızca.

Bir süre sonra Smith, bir dönüm noktası yaşayacak ve kendini yaşamının girdabındaki değişimler ile Amerika’nın kendine has siyasi iklimi içinde bulur.

‘Maymun Yılı’, Smith’in bu süreçte yaşadıklarını çarpıcı bir üslupla anlattığı ve hayaller, acımasız gerçekler, ümitler ve sevgiyle örülü sıra dışı bir metin.

  • Künye: Patti Smith – Maymun Yılı, çeviren: Seda Ersavcı, Domingo Kitap, deneme, 240 sayfa, 2020

Marian Izaguirre – Bir Zamanlar Hayat Bizimdi (2015)

İspanya İç Savaşı’nın trajik anılarının olanca ağırlığıyla çöktüğü Madrid sokaklarındaki bir kitapçı dükkânı ve burada tanışan iki kadının geçmişe yolculukları.

Kitabevinin sahibi Lola ile İngiliz Alice, Avrupa’da 20. yüzyılın başında yaşanmış acı olaylarla yüzleşmeye koyulur.

  • Künye: Marian Izaguirre – Bir Zamanlar Hayat Bizimdi, çeviren: Seda Ersavcı, Deli Dolu Yayınları

Ricardo Piglia – Yok Kent (2018)

Arjantinli yazar Ricardo Piglia’nın, ‘Yok Kent’i, ilk olarak 1992’de yayınlanmıştı.

Fütürist bir dedektif romanı olan ‘Yok Kent’, başkahramanı olan bir muhabirin, bir kadının zihnini ve anılarını içeren sıra dışı bir makineyi bulmasıyla başlar.

Bu makine Arjantin hakkında güncel hikâyeler uydurmaktadır.

Öte yandan bu hikâyelerde, devletin acımasız baskısı da kayıt altına alınmaktadır.

Dolayısıyla makine, polisin yok etmek istediği gerçekleri bir bir ifşa etmektedir.

‘Yok Kent’, bu makine ve makinenin hikâyelerinden yola çıkarak Arjantin’in yakın tarihinde yaşananları gerçeküstü bir dedektif macerasıyla ortaya koyuyor.

İşte, ‘Yok Ülke’nin, Luis Scafati’nin çizimleriyle zenginleşmiş bu grafik roman uyarlaması da, romanın büyülü hikâyesini çizgilerin gücüyle harmanlıyor.

Grafik roman tutkunlarına şiddetle tavsiye edebileceğimiz uyarlama, Ricardo Piglia ile Luis Scafati’nin dehasının harika bir ortaklığı.

  • Künye: Ricardo Piglia – Yok Kent, illüstrasyonlar: Luis Scafati, uyarlama ve önsöz: Pablo de Santis, çeviren: Seda Ersavcı, Aylak Kitap, çizgiroman, 90 sayfa, 2018

Javier Marías – Yarın Savaşta Beni Düşün (2016)

  • YARIN SAVAŞTA BENİ DÜŞÜN, Javier Marías, çeviren: Seda Ersavcı, Yapı Kredi Yayınları, roman

yarin-savasta-beni-dusun

Víctor, evli olan Marta’nın akşam yemeği davetine gider. İlk başta her şey güzel gitmektedir. Fakat Marta aniden rahatsızlanır ve Víctor’un kollarında son nefesini verir. Víctor ise, kaçmak yerine, Marta’nın hayatını araştırmayı tercih eder. Kahramanımız kendini, sırlar ve yalanlarla örülü bir geçmişin içinde bulacaktır.

Pierdomenico Baccalario ve Eduardo Jáuregui – Peter Pan’ın İzinde (2017)

  • PETER PAN’IN İZİNDE, Pierdomenico Baccalario ve Eduardo Jáuregui, çeviren: Seda Ersavcı, Domingo Yayıncılık, çocuk

peter-panin-izinde

Çocuk serisi Kayıp Kitap Avcıları’nın ilk macerası… Alba ve Diego, Peter Pan’ı okurken Kaptan Kanca’nın lazer tabancası kullandığı, aslında öyküde hiç olmaması gereken bir sahneyle karşılaşır. İki kafadar hikâyeyi eski haline döndürmelidir, ama bunun için evvela hikâyeye sızmanın bir yolunu bulmalıdırlar.