Brandon Sanderson – Kralların Yolu (2014)

Brandon Sanderson’ın on ciltlik fantastik roman serisi ‘Kralların Yolu’nun elimizdeki ilk kitabı, ‘Fırtınaışığı Arşivi, Birinci Cilt’ olarak Türkçeye kazandırıldı.

Taş ve fırtınaların acımasız egemenliğinin hüküm sürdüğü, medeniyetin ekolojinin bu dengesizliğinden dolayı sık sık kesintiye uğradığı Roshar’da geçen hikâye, olağanüstü güçlere sahip varlıklar ile sıradan insanlar arasında yaşanan acımasız mücadeleyi anlatıyor.

Köle olarak tutsak edilen Kaladin, geçmişin gölgelerinin terk etmediği komutan Dalinar Kholin ve okyanusun karşı kıyısında cesaret gerektiren bir hırsızlık planı yapan Shallan, romanın merkezindeki kimi karakterler.

  • Künye: Brandon Sanderson – Kralların Yolu, çeviren: Can Sevinç, Akılçelen Kitaplar, roman, 910 sayfa

Adil Küçükay – Labirent (2014)

1980’lerde sıkıyönetim, 1990’larda da DGM savcılıkları yapmış Adil Küçükay, komplo teorileriyle ördüğü bir hikâye sunuyor.

Bir minibüs kazasında birçok kişi hayatını kaybeder, fakat ölenlerin yakınları bunun iyi düşünülmüş bir suikast olduğunu öğrenir.

Yerli istihbarat örgütü Karşıt İstihbarat Teşkilatı’nın (KİT) ulaştığı ipuçları ise, dış devletlerin Türkiye üzerindeki hesaplarını gerçekleştirmeye çalışan taşeron Devrimci Karargâh Güçleri’ni (DKG) işaret etmektedir.

  • Künye: Adil Küçükay – Labirent, Cinius Yayınları, roman, 629 sayfa

Jonathan Evison – Kayıp Şeylerin Bakım Kılavuzu (2014)

Jonathan Evison, tüm umutlarını yitirmiş bir adam ile tekerlekli iskemleye mahkûm olmuş sivri dilli bir ergen arasındaki trajikomik ilişkiyi anlatıyor.

Meteliksiz, tüm hayat kredisini tüketmiş Ben Benjamin, yaşamına çekidüzen vermek için bakıcılık kursuna gider.

Benjamin, bir süre sonra Trevor adında iskemleye bağımlı bir ergenin bakımını üstlenir.

Fakat Trevor ile duygusal bağ kurmaktan kendini alamayan Benjamin, onunla birlikte maceralı bir yolculuğa koyulacaktır.

  • Künye: Jonathan Evison – Kayıp Şeylerin Bakım Kılavuzu, çeviren: Kıvanç Güney, Domingo Kitap, roman, 302 sayfa

David Mitchell – Jacob de Zoet’in Bin Sonbaharı (2014)

David Mitchell, 19. yüzyılın başında geçen romanında, göç ettiği Japonya’da kendini büyük bir karmaşanın içinde bulan bir kâtibin başından geçenleri anlatıyor.

Hollandalı Jacob de Zoet, hayallerinin peşine düşerek, Batılı değerlerin ülkeye girişini engellemek uğruna sıkı bir sansürün uygulandığı Japonya’ya gider.

Burada, bir ticaret adası olan Decima’da kâtiplik yapmaya başlayan Zoet’in ilk zamanları oldukça sıradandır.

Fakat bir süre sonra Decima’nın İngilizler tarafından işgali, adadaki huzuru alt üst eder.

Buna, başrahip Enomoto’nun ölümsüzlük peşindeki eylemleri de eklenince, Zoet kendini büyük bir isyanın merkezinde bulur.

  • Künye: David Mitchell – Jacob de Zoet’in Bin Sonbaharı, çeviren: Sıla Okur, Doğan Kitap, roman, 656 sayfa

Alex Ferrara ve José Levy – Şeytan’ın Habercisi (2008)

İki yazarlı ‘Şeytan’ın Habercisi’nin kurgusu, Goethe’nin ‘Faust’uyla benzer özellikler taşıyor.

Romanda, Faust’un rolünü Doktor Martin, Mefistofeles’in rolünü de Joe Sagasti üstlenir.

Dr. Martin’in hayatı, günün birinde Joe Sagasti’yle karşılaşmasıyla alt üst olur.

Kendini “Şeytan’ın Habercisi” olarak tanıtan Sagasti, Martin’in büyükbabasının bir servet değil, büyük bir borç bıraktığını ve bunun karşılığında da para yerine Martin’in ruhunu istediğini söyler.

Kurgu, Martin’in ruhunu şeytana satmakla ona karşı mücadele etmek ikilemini yaşamasını ve nihayetinde şeytan ve onun habercisiyle zorlu bir mücadeleye girişmesi üzerinden ilerler.

  • Künye: Alex Ferrara ve José Levy – Şeytan’ın Habercisi, çeviren: Gökçe Çiçek Çetin, Literatür Yayıncılık, roman, 312 sayfa

Louis de Bernières – Kardinal Guzman’ın Belalı Çocukları (2008)

Louis de Bernières, dünyada olduğu gibi, Türkiye’de de en çok sinemaya da uyarlanan ‘Yüzbaşı Corelli’nin Mandolini’ romanıyla bilinir.

Bernières’nin bu romanı ise And Dağları’ndaki Cochadebajo’ köyünde geçiyor.

Köyün geleneksel kalıplardan sıyrılmış bir hayatı ve buna uyan karakterleri vardır.

Trajikomik yaşamıyla maço filozof, sahte papaz, gerçeküstü yolculuklar yapan bir Kızılderili ve hem hak yolunu seçen hem de kadim mesleklerini icra etmekten çekinmeyen fahişeler, bu ilginç karakterlerden birkaçı.

Roman, sınır tanımayan bu ütopik toplumun, Kardinal Guzman’ın saldırısına uğramasını ve bundan sonra meydana gelen gerçeküstü olayları anlatıyor.

  • Künye: Louis de Bernières – Kardinal Guzman’ın Belalı Çocukları, çeviren: Gülden Şen, Altın Kitaplar, roman, 461 sayfa

Honoré de Balzac – Evde Kalmış Kız (2008)

‘Evde Kalmış Kız’, yaşamı boyunca olağanüstü bir üretkenlik sergilemiş Balzac’ın taşra yaşamını ve burada yaşayan karakterleri en iyi tasvir ettiği eserlerinden biri.

Kurgu, bildik taşra ve taşralı görünümlerinden çok, her biri kendine özgü davranışlar sergileyen karakterler ve onların kendine has dünyalarıyla dikkat çekiyor.

Balzac’ın roman kahramanları, çıkar çatışmalarının ortasında, ait oldukları sınıfın tipik karakterleri olarak ele alınsa da, her birinin bireysel ve ruhsal özellikleri, giyim kuşamlarından tutum ve davranışlarına kadar ayrıntılı bir şekilde tasvir ediliyor.

Roman, Balzac’ın ‘İnsanlık Komedyası’nda, ‘Töre İncelemeleri’ kısmının ‘Taşra Yaşamından Sahneler’ bölümünde yer alıyor.

  • Künye: Honoré de Balzac – Evde Kalmış Kız, çeviren: Yaşar Avunç, İş Kültür Yayınları, roman, 153 sayfa

Yorgos Leonardos – Barbaros (2008)

Yorgos Leonardos’un ‘Barbaros’u, Kithira Adası’nda, ıssız bir manastırın gizli bir yerinde saklı kalmış bir elyazması üzerinden, Barbaroslar olarak bildiğimiz denizci kardeşlerin maceralarını hikâye ediyor.

Leonardos’un tarihi kurgusunda, bu dönemin yağma, cinayet ve esir ticareti ekseninde, Oruç Reis ve Barbaros Hayreddin kardeşler, Andrea Doria, Kanuni Sultan Süleyman, Fransa Kralı Fransuva ve İspanya Kraliçesi İzabel gibi birçok tarihi figür okurun karşısına çıkıyor.

Roman, Barbaros kardeşlerin Midilli Adası’ndaki basit bir balıkçı köyünden Osmanlı sultanının hizmetine girişlerini ve bu süreçteki kanlı mücadelelerini, tarihi ayrıntılarını da yerli yerine oturtarak aktarıyor.

  • Künye: Yorgos Leonardos – Barbaros, çeviren: İro Kaplangı, İnkılâp Kitabevi, roman, 208 sayfa

Ali Teoman – Eşikte (2008)

Ali Teoman edebiyatını özgün kılan hususların başında, eserlerinde kendine has yaratıcı ve ilginç bir dil kullanması.

Teoman’ın ‘Eşikte’ isimli bu son romanı da, yazarın zengin üslubuna ve dili kullanmadaki maharetine iyi bir örnek.

Gerçekler, anılar, düşler ve imgelerle kurulan roman, özellikle kahramanlarının iç dünyalarını, deyim yerindeyse iyice didiklemesiyle dikkat çekiyor.

Romanda sürekli yer değiştirmeler, bir yerden başka bir yere gidişler, beraberinde, kahramanlarının dönüşümünü, kendileriyle ve alışkanlıklarıyla hesaplaşmalarını da getirir.

“Bu kitabı er ya da geç mutlaka yazacağını biliyordun. Denebilir ki, bilmenin de ötesinde, bir uğursuzluğu önsemek, tedirgin edici bir kaçınılmazlığın bilincinde olmak gibi bir şeydi bu. Onu hem özlüyor, hem de ondan bucak bucak kaçıyordun.” diyen anlatıcı, okurunu da gölgede kalmış, bastırılmış iç dünyasını keşfetmeye davet ediyor.

  • Künye: Ali Teoman – Eşikte, Sel Yayıncılık, roman, 121 sayfa

Tracy Chevalier – Leydi ve Efsane At (2008)

İnci Küpeli Kız’, ‘Düşen Melekler’, ‘Likornlu Bayan’ ve ‘Kutsal Mavi’, Amerikalı edebiyatçı Tracy Chevalier’in daha önce Türkçede yayınlanmış romanları.

Chevalier’in ‘Leydi ve Efsane At’ı da, yazarın daha önceki eserleri gibi tarihi roman türünde.

Hikâye, krala yakınlığıyla bilinen, 15. yüzyıl asilzadelerinden Jean le Viste’nin, saray erkânı arasında giderek yükselen konumunu kutlamak amacıyla hırslı bir ressamdan kendisi için altı duvar halısı tasarlamasını istemesiyle başlar.

İşi alan Nicolas des Innocents isimli genç minyatür sanatçısı, bir süre sonra patronunun kızı Claude’den etkilenmeye başlar.

Fakat Innocent, kadını elde etmeye çalışırken, kendisini tüm bir aileyi kuşatmış garip ilişkiler ağının içinde bulacaktır.

Kurgu boyunca okurun karşısına çıkan farklı kişi ve öykülerin birbirine eklemlenmesi de, romanı başarılı kılan unsurlardan.

  • Künye: Tracy Chevalier – Leydi ve Efsane At, çeviren: Aylin Yengin, İnkılap Kitabevi, roman, 288 sayfa