İsmail Gezgin – Alacaat’tan Alaçatı’ya (2007)

  • ALACAAT’TAN ALAÇATI’YA, İsmail Gezgin, Sel Yayıncılık, tarih, 106 sayfa

 

İsmail Gezgin’in ‘Alacaat’tan Alaçatı’ya’ isimli bu kitabı, Çeşme Yarımadası’nın batısında kalan Alaçatı’nın tarihine ve bugünkü durumuna odaklanıyor. Turizmin alternatif alanlarında büyük potansiyele sahip olan Alaçatı, aynı zamanda kozmopolit bir kimliğe de sahip. Neredeyse yüz yılda bir, ciddi göç dalgalarına maruz kalmış olan Alaçatı, bu hareketi lehine çevirerek Ege kültürünün iyi bir sentezini sunmuş. Gezgin’in disiplinlerarası bir anlayışla hazırladığı ve değişik boyutlarıyla Alaçatı’yı tanıtmayı amaçlayan kitap, şehir hakkında bilgi edinmeyi isteyenlere önerilir.

John Brockman (ed.) – Kanıtı Olmayan Gerçekler (2007)

  • KANITI OLMAYAN GERÇEKLER, editör: John Brockman, çeviren: Duygu Akın, NTV Yayınları, bilim, 258 sayfa

 

‘Kanıtı Olmayan Gerçekler’, kitabın editörü, aynı zamanda da bilim yazarı John Brockman’ın, önde gelen bilim insanlarına sorduğu “Kanıtlayamazsanız bile doğru olduğuna inandığınız şey nedir?” sorusuna verilen cevaplarla oluştu. Bu sorulara verilen cevapların içinde, daha çok bu bilim insanlarının uzmanı oldukları teknik-teorik alanlar değil, sıradan insanların da kafasını yoran, gündelik hayatta karşımıza çıkan konular da bulunuyor. Kitap, bilimin önseziler, tahminler, hipotezler ile şiirsel ve hatta estetik düşüncelerle olan ilgisine dair iyi bir okuma sunuyor.

Mutlu Binark, İshak Kocabıyık ve Gani Çulha – Zaman ve Uzam İçinde Haydarpaşa Garı (2007)

  • ZAMAN VE UZAM İÇİNDE HAYDARPAŞA GARI, Mutlu Binark, İshak Kocabıyık ve Gani Çulha, Ankara Mülkiyeliler Birliği Yayınları, mimari, 120 sayfa

 

‘Zaman ve Uzam İçinde Haydarpaşa Garı’, garın farklı hizmet birimlerindeki demiryolu çalışanları, ana hat ve banliyö trenlerini kullanan yolcuları ve gar alanında çalışan garson, büfeci, taksici, berber gibi diğer işgücüyle yapılmış görüşmelerden oluşuyor. Bölgeyi belgeleyen siyah-beyaz fotoğrafların da bulunduğu kitap, yakın zamanda “Kentsel Dönüşüm” projesiyle tehdit edilmeye başlanan bu bölgeye dair önemli bir tanıklık. Türkiye’de simgesel değere sahip mekânlardan biri olan Haydarpaşa garı, barındırdığı öykülerle de ilgiye değer. Kitap, aktardığı bu öyküler eşliğinde, demiryolunun toplumsal hafızadaki yerini de hatırlatıyor.

Barbaros Altuğ (haz.) – Yazarların İstanbul’u (2007)

  • YAZARLARIN İSTANBUL’U, edisyon, hazırlayan: Barbaros Altuğ, Merkez Kitaplar, şehir, 181 sayfa

‘Yazarların İstanbul’u’, İstanbul’un Türkiye yazın dünyasının on iki isminin hayal dünyasından nasıl göründüğüne odaklanıyor. Kitap, Ayşe Kulin, Perihan Mağden, Mehmet Murat Somer, İnci Aral, Buket Uzuner, Latife Tekin, Kürşad Başar, Aslı Erdoğan, Naim Dilmener ve Celil Oker’den oluşan bu yazarlardan her birinin İstanbul’un bir semtini ele alan yazılarından oluşuyor. Çengelköy, Bebek, Şişhane, Galata, Teşvikiye, Heybeliada, Kapalıçarşı, Sultanahmet ve Moda kitapta karşımıza çıkacak bölgeler. İstanbul’un gecekonduları, sokak kızları ve şarkılarda İstanbul gibi, daha çok şehrin sosyal-kültürel tarihine dahil edilebilecek konular da, kitabın diğer başlıkları.

Şener Özmen – Travma ve Islahat (2007)

  • TRAVMA VE ISLAHAT, Şener Özmen, Lîs Yayınları, sanat, 253 sayfa

 

Şener Özmen’in ‘Travma ve Islahat’ı, yazarın güncel sanat üzerine kaleme aldığı yazılarından oluşuyor. Yazarın genç yaşı düşünüldüğünde, kitapta yer alan yazıların, Türkiye’nin özellikle 1990’lı yıllardan sonraki sanat ortamına dair önemli ipuçları sunduğunu vurgulamak gerekiyor. Özmen’in yazılarının ilgi çekici yanlarından biri, yazarın Kürt sorunu konusundaki tartışmaların sanatsal ayağını oluşturmasıdır denebilir. Kitap, Özmen’in sergi katalogları, gazete yazıları, sanatçı okumaları gibi farklı yazılardan ortaya çıkmış. Güncel sanata değerli bir katkı sunan çalışma, genç bir sanat eleştirmeninin, genç sanata ve kendinden önceki kuşağın sanatına nasıl baktığını merak edenlere de önerilir.

Gilles Deleuze – Kritik ve Klinik (2007)

  • KRİTİK VE KLİNİK, Gilles Deleuze, çeviren: İnci Uysal, Norgunk Yayıncılık, felsefe, 189 sayfa

 

‘Kritik ve Klinik’, Gilles Deleuze’ün edebiyat felsefesine odaklanan metinlerinden oluşuyor. Deleuze, kitabı için, “yazı meselesi etrafında dönen metinlerden oluşuyor” diyor. Deleuze, “yazı meselesi”ni merkeze alırken, bu meseleyi, Lewis Carrol, Louis Wolfson, Nietzsche, Aziz Pavlus, Walt Whitman, Herman Melville, T. E. Lawrence, Platon ve Spinoza gibi isimlerden örnekler vererek ayrıntılandırıyor. Deleuze, yazmanın kişisel bir mesele olmaktan çok, hep yeniden icat edilen bir Tarihin ve bir coğrafyanın yapıtaşlarını oluşturduğunu belirtiyor. Kitap, bu yeniden icat sürecinde, yazma ediminin, Deleuze’ün deyimiyle “sabuklama”, yani “klinik” boyutunu ele alıyor.

Amélie Nothomb – Açlığın Biyografisi (2007)

  • AÇLIĞIN BİYOGRAFİSİ, Amélie Nothomb, çeviren: Nihal Önol, Doğan Kitapçılık, roman, 155 sayfa

 

‘Açlığın Biyografisi’, Türkiye’de de hatırı sayılır bir okuyucu kitlesine ulaşan genç ve yetenekli Fransız yazarı Amélie Nothomb’un son romanı. Nothomb’un bu kurgusu temelde, yaşamaya, hayata duyulan önü alınamaz iştahı hikâye ediyor. Romanın aynı zamanda anlatıcı olan kahramanı, hayatının ilk yirmi yılında, sadece yiyeceklere değil, içeceklere, aşka, kitaplara, yazı yazmaya ve keşfetme tutkusuna duyduğu açlıkla yaşam biçimini şekillendiren ve kişiliğini bulma yolunda ilerleyen bir genç kızdır. Nothomb’un romanı, bu genç kızın hayat karşısında doymak bilmeyen iştahını hikâye ederken, kahramanın birçok yaşanmışlık ve olayla çerçevelenen biyografisini de sunuyor.

Pascal Boniface – Futbol ve Küreselleşme (2007)

  • FUTBOL VE KÜRESELLEŞME, Pascal Boniface, çeviren: İsmail Yerguz, NTV Yayınları, futbol, 196 sayfa

Pascal Boniface, ‘Futbol ve Küreselleşme’de, bütün küresel olgulardan daha hızlı bir biçimde yayılan futbol tutkusunu jeostratejik bir düzlemde ele alıyor. Yazara göre, “Futbol İmparatorluğu”ndan daha küresel bir olgu yok, fakat bu imparatorluk, kendisini metazori yollarla değil, insanları barışçı yollardan fethetmiştir. Boniface, dünya futbolunun dinamikleri ve paradokslarını ele aldığı bu kitabında, fırsat buldukça, futbol tutkusunu da dile getiriyor. Uluslararası Stratejik İlişkiler Enstitüsü yöneticisi yazar, “Futbol, asla futbol değildir” diyor.

Graham Evans ve Jeffrey Newnham – Uluslararası İlişkiler Sözlüğü (2007)

  • ULUSLARARASI İLİŞKİLER SÖZLÜĞÜ, Graham Evans ve Jeffrey Newnham, çeviren: H. Ahsen Utku, Gökkubbe Yayınları, sözlük, 755 sayfa

Graham Evans ve Jeffrey Newnham’ın bu çalışması, uluslararası ilişkilerle doğrudan ilgili kimseler dışında, konuya ilgi duyan sıradan okuyuculara da hitap edebilecek nitelikte. Sözlük, iki dünya savaşı ve sonrasındaki gelişmeler, Doğu-Batı arasındaki bloklaşma, soğuk savaş dönemi ve küreselleşme gibi insanlık tarihinde ve uluslararası ilişkilerde önemli yer tutan olaylar;  realizm, liberalizm, faşizm gibi temel siyasi ve siyasetle ilişkili felsefi kavramlar ile kapitalizm, milliyetçilik, ve sosyalizm gibi çok sayıda siyasî kurama yer veriyor.

Esther Heboyan – İstanbul Yolcuları (2007)

  • İSTANBUL YOLCULARI, Esther Heboyan, çeviren: Sosi Dolanoğlu, Aras Yayıncılık, öykü, 131 sayfa

 

‘İstanbul Yolcuları’nın yazarı Esther Heboyan, 1955 İstanbul doğumlu. Yazar 1963 yılında, henüz sekiz yaşındayken, Türkiye’den temelli ayrılıp Fransa’ya, babasının yanına gitmişti. Heboyan’ın Fransızca kaleme aldığı bu öykülerde, otobiyografik öğeler ağır basıyor. Heboyan, öykülerinin, unuttuğu Türkçe ile Ermenice’yi ve dolayısıyla da eski zamanları hatırlama isteğinin ürünü olduklarını söylüyor. Kitapta yer alan öykülerin, edebi yetkinliklerinin yanı sıra, bir zamanların Türkiye’sine ve Türkiye’de yaşayan Ermeni halkına dair önemli bir sosyal tarih okuması verdiğini de söyleyebiliriz.