Julia Voznesenskaya – Kadınlar Dekameronu (2009)

Rus Şair ve yazar Julia Voznesenskaya ‘Kadınlar Dekameronu’nda, on kadının kadınlık durumuna dair farklı öykülerini anlatıyor.

Leningrad’da bir doğum kliniğinde yatan on kadın, hastanenin karantina altına alındığını öğrenir.

Kadınlardan birinin önerisi, herkesin bir öykü anlatmasıdır.

Bu öneriyi kabul eden kadınlar, karantina boyunca kadınlık hallerini tasvir ettikleri öyküler anlatır.

İlk aşk; baştan çıkarılanlar ve terk edilenler; komik durumlarda sevişmek; halk dilinde cadı, canavar, lanet diye adlandırılan kadınlar; ihanet ve kıskançlık; sapıklar ve kurbanlar; paranın neden olduğu şeyler; intikam ve mutluluk, öykülerin konularını oluşturur.

  • Künye: Julia Voznesenskaya – Kadınlar Dekameronu, çeviren: Çağlayan Aksoley, Pencere Yayınları, roman, 342 sayfa

Mehmet Akkaya – Filozofça 2 (2009)

Mehmet Akkaya, DEM televizyonunda ‘Düşünce Kervanı’ isimli programın yapımcısı.

Her hafta farklı konukları ağırlayan Akkaya, felsefe konulu nadir programlardan birine imza atıyor.

Akkaya, ‘Filozofça’ serisinin ikinci kitabında ise, Türkiye’nin düşünce ikliminde yer etmiş isimlerle yaptığı söyleşileri ve bu isimlerle ilgili değerlendirmelerini paylaşıyor.

Kitapta felsefe, sanat, tarih, edebiyat, ahlak, estetik, müzik ve tiyatro gibi konular irdeleniyor.

Kitap için söyleşi yapılan isimler ise şöyle:

Afşar Timuçin, Taner Timur, Ömer Naci Soykan, Betül Çotuksöken, Nihat Behram, Cengiz Gündoğdu, Erkan Oğur, Yıldız Silier, Haşmet Zeybek, Murat Belge, Sevim Gündüz, Sevgi İyi, Eren Omay ve Cengiz Çakmak.

  • Künye: Mehmet Akkaya – Filozofça 2, Belge Yayınları, felsefe, 407 sayfa

Dave Eggers – Müthiş Dâhiden Hazin Bir Eser (2009)

Amerikalı edebiyatçı ve dergici Dave Eggers, ‘Müthiş Dâhiden Hazin Bir Eser’de, popüler kültürün putlarıyla kıyasıya alay ediyor.

Yazarın hayatından izler taşıyan roman, annesi ve babasını kaybetmiş ve 7 yaşındaki kardeşinin sorumluluğunu üstlenen bir gencin ikilemini anlatıyor.

Gencin üstüne yüklenen sorumluluk, onun kendi hayallerinin peşinden gitmesinin, kendi dünyasını kurma çabasının da önüne geçmez.

Eggers, hayallerinden sorumlulukları için vazgeçmek istemeyen gencin, yaşadığı dünyaya karşı sonu gelmez muhalefetini hikâye ediyor.

  • Künye: Dave Eggers – Müthiş Dâhiden Hazin Bir Eser, çeviren: Duygu Günkut, Siren Yayınları, roman, 542 sayfa

Martin Suter – Ayın Karanlık Yüzü (2009)

Martin Suter ‘Ayın Karanlık Yüzü’nde, başkahramanı Urs Blank’in ünlü bir avukatken, esrarengiz olayların ertesinde korku salan bir caniye dönüşmesini hikâye ediyor.

Çokuluslu şirket evlilikleri alanında uzman olan Blank, antikacı sevgilisiyle bir şatoda yaşar.

Günün birinde Blank, bit pazarında hippi bir kadınla göz göze gelir.

Blank’ın hayatının alt üst oluşu, bu anla başlar.

Zira bu bakış, Blank’in ilk cinayetinin de başlangıcı olacaktır.

Suter, Blank’in dönüşümünü, kara mizahla örülü bir ‘Dr. Jekyll ve Mr. Hyde’ öyküsü tarzında anlatıyor.

  • Künye: Martin Suter – Ayın Karanlık Yüzü, çeviren: Mustafa Karakuş, İthaki Yayınları, roman, 261 sayfa

Halil İbrahim Özcan – Küller Arasında (2009)

Halil İbrahim Özcan ‘Küller Arasında’ isimli son romanında, 1915’te yaşanan olayları hikâye ediyor.

Tehcir Kanunu’nun ertesinde Haçin’den sürülenlerden bir kısmının 1918’de tekrar buraya döndüklerinde yaşadıkları hüzünlü olaylar, romanın çerçevesini oluşturuyor.

Hem dönenler hem de burada kalmış olanlar arasında, hiçbir şey eskisi gibi olmayacaktır.

Zira yaşananlar, Türkler ve Ermeniler arasında büyük bir uçurum yaratmıştır.

Yazar, aynı toprağı paylaşan iki halkın, 1915’teki olaylarla beraber birbirine düşman edilişini buruk bir üslupla anlatırken, tarihten bize kalan mirası da masaya yatırıyor.

  • Künye: Halil İbrahim Özcan – Küller Arasında, Nokta Kitap, roman, 231 sayfa

Mahvish Rukhsana Khan – Guantánamo Günlüğüm (2009)

‘Guantánamo Günlüğüm’ kitabının yazarı Mahvish Rukhsana Khan, Afgan asıllı göçmen bir aileye mensup.

2005 yılında Miami Üniversitesi’nde öğrenciyken Guantánamo Körfezi’ndeki Afgan tutsaklara tercümanlık yapmak için gönüllü olur.

Khan kitabında, burada gördüklerinin yanı sıra, tutsakların ailelerinin hikâyesini de anlatıyor.

Kitabına bir pediatri uzmanı olan Dr. Ali Şah Musavi’nin hikâyesi ile başlayan Khan, kampa gerçekleştirdiği ziyaretlerden sonra, çoğunun buraya getirilmiş masum insanlar olduklarını öğrenir.

Khan anılarında, tutsakların anlatımıyla, Amerikan askerlerinin bu kampta yaptıkları insanlık dışı muameleyi ve işkenceyi de gözler önüne seriyor.

  • Künye: Mahvish Rukhsana Khan – Guantánamo Günlüğüm, çeviren: Başak Akın, Literatür Yayıncılık, anı, 220 sayfa

Naşit Hakkı Uluğ – Derebeyi ve Dersim (2009)

Yunus Nadi ve Falih Rıfkı ile aynı ekolden olan Naşit Hakkı Uluğ, feodalizm ve köyüler konularında Cumhuriyet’in yaklaşımının ateşli savunucularındandı.

‘Derebeyi ve Dersim’ de, Cumhuriyet’in Kürt sorununun çözümü konusundaki inkârcı ve şiddet taraftarı yaklaşımını en iyi yansıtan kaynaklardan biri oluşuyla şaşırtıcı değil.

Kürt sorunun müzakere edilmeye başlandığı, ayrıca Dersim Katliamı’nın yeniden tartışıldığı günümüzde, şu ana kadar Türkiye’de egemen olan bu anlayışın ülkeyi getirebileceği tehlikeli durum, Uluğ’un yaklaşımında açıkça görülüyor.

Kitabında feodalizm, Dersim, din, aşiretler ve seyyitler gibi konuları anlatan Uluğ, Kürtlerin Türk soyundan geldiklerini de savunuyor.

  • Künye: Naşit Hakkı Uluğ – Derebeyi ve Dersim, Kaynak Yayınları, siyaset, 82 sayfa

Joe Meno – Lanetlilerin Saç Stili (2009)

Joe Meno üçüncü romanı ‘Lanetlilerin Saç Stili’nde, gençliğin büyüme travmalarını hikâye ediyor.

Roman, başkahramanı punk-rock tutkunu Chicagolu Brian Oswald’ın, lisede bir kız arkadaş edinme çabasını ve bu esnada yaşadığı trajikomik olayları anlatıyor.

Video oyunlarına bayılan, metal müzik tutkunu Oswald’ın en iyi arkadaşı da, şişman, pembe saçlı ve diğer kızlar tarafından itilip kakılan Gretchen’dir.

Meno, giyim tarzları ve argo konuşmalarıyla, sıradan gençlerden ayrılan bu tipleri, müziğin kendini her adımda hissettirdiği bir kurguyla okurlarına sunuyor.

Roman, sıra dışı bir kuşağı, gençliğin dünyayı ve karşı cinsi keşfetme sürecinde yaşadıkları ekseninde tasvir ediyor.

  • Künye: Joe Meno – Lanetlilerin Saç Stili, çeviren: Fahri Öz, Ayrıntı Yayınları, roman, 334 sayfa

Nail Arıkdal – Dünden Bugüne Yaşayan Büyük Türk Mutfağı (2009)

‘Dünden Bugüne Yaşayan Büyük Türk Mutfağı’nda yüzlerce yemek tarifi veren Nail Arıkdal, yemek yapmanın püf noktalarını ve Türk mutfağına dair merak edilenleri anlatıyor.

Türk mutfağı hakkında bir girişle kitabına başlayan Arıkdal, Osmanlı saray mutfağı, Türk yemeklerinin isimleri, ekolojik tarım, yemek pişirme sanatında etler, mutfakta kullanılan terimler ve pişirme biçimleri gibi konuları anlatıyor.

Kitap ardından, et sularından salçalara, dövme yemeklerden yumurta yemeklerine, balık yemeklerinden kırmızı etle yapılan yemeklere, kanatlı hayvanların etiyle yapılan yemeklerden sakatatla hazırlanan yemeklere ve sebze yemeklerine, 700’e yakın yemeğin tarifini veriyor.

Çalışma, Zuhal Arıkdal’ın katkılarıyla da ortaya çıkmış.

  • Künye: Nail Arıkdal – Dünden Bugüne Yaşayan Büyük Türk Mutfağı, Doğan Kitap, yemek, 518 sayfa

Stephen A. Mitchell – Psikanalizde İlişkisel Kavramlar (2009)

Stephen A. Mitchell, birçok eseriyle psikanalitik teorilerin ve teorisyenlerin açıklığa kavuşmasını sağladı.

Mitchell elimizdeki çalışmasında, psikanaliz kuramı ve pratiğini, “seçici bütünleşme” yaklaşımıyla değerlendiriyor.

Mitchell’in “ilişkisel model” olarak adlandırdığı bu yaklaşım, psikanalitik çalışmaların odağını dürtülerden kişilerarası etkileşime kaydırıyor.

Freud’dan sonra psikanalitik kurama tutulan bir ışık niteliğindeki eserinde Mitchell, Harry S. Sullivan, Melanie Klein, D. W. Winnicott, Hans Loewald, Roy Schafer, Heinz  Kohut, Otto Kernberg, John Gedo ve Fred Pine gibi neo-Freudçu kuramcıları da kapsamlı bir şekilde ele alıyor.

  • Künye: Stephen A. Mitchell – Psikanalizde İlişkisel Kavramlar, çeviren: Gülenbaht Algaç ve İrem Anlı, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, psikanaliz, 341 sayfa